Roselène contemple. Mary médite. En toile de fond, il y a les longues heures, la pandémie, le travail de soins périlleux et exigeant. À travers une succession rythmée d’images d’archives et contemporaines, cet essai rappelle et confond le milieu institutionnel et le moment de recueil. Suggérant la continuité historique de la violence des politiques de travail et leurs répercussions sur les femmes noires, Sòl évoque une prière prononcée en plein quart de nuit, une méditation.
Roselène contemple. Mary médite. En toile de fond, il y a les longues heures, la pandémie, le travail de soins périlleux et exigeant. À travers une succession rythmée d’images d’archives et contemporaines, cet essai rappelle et confond le milieu institutionnel et le moment de recueil. Suggérant la continuité historique de la violence des politiques de travail et leurs répercussions sur les femmes noires, Sòl évoque une prière prononcée en plein quart de nuit, une méditation.
Short documentary that’s part of The Curve, a series about life during the pandemic. A moving, meditative essay that features the voices of Black women who work tirelessly to care for elderly patients as healthcare providers, and yet still face racism. A very personal and compelling account of how hurtful racism is. If class is properly prepared for a respectful discussion, could be used as a conversation starter about racism. How do you feel about the nurse not giving the nun she cared for forgiveness?